Shanxi

山西特色产品走进外交部—运城市

wlt.shanxi.gov.cn Published: 2024-05-27 16:38:02

为更好践行外事为企为民服务理念,统筹山西外事资源服务国家总体外交,帮助企业通过外交外事渠道“走出去”,省外事办和外交部服务局将于端午节前在外交部举办“魅力山西晋在眼前——山西特色产品走进外交部”活动。

In order to further practice the concept of foreign affairs serving both enterprises and the public, coordinate Shanxi's foreign affairs resources to serve the overall national diplomacy, and assist enterprises’ going-global strategy through diplomatic channels, the Service Center for the Foreign Ministry and Its Overseas Missions, along with the Foreign Affairs Office of the People's Government of Shanxi Province, jointly organized the "Charming Shanxi·Choosing Shanxi — Shanxi Specialties Entering the Ministry of Foreign Affairs" event at the Ministry of Foreign Affairs.

经多轮甄选企业和产品,按照企业知名、产品优质、自愿参与的原则,共甄选出共有68家企业600余款产品参加活动,涉及山西重点产业链、“专精特新”小巨人企业、农业产业化龙头企业、特色专业镇、上市企业、中华老字号、山西精品及非遗等。山西也是首家全省域范围在外交部举办此类活动的省(区、市)。

After multiple rounds of selection for enterprises and products, based on the principles of enterprise reputation, product quality, and voluntary participation, a total of 68 enterprises with approximately 700 products were selected to participate. These products cover key Shanxi industry chains, industry-specific towns, listed companies, time-honored Chinese brands, Shanxi quality products, and intangible cultural heritage items. Shanxi is also the first province to hold a province-wide promotional event at the Ministry of Foreign Affairs.

一、山西天之润枣业有限公司Shanxi Tianzhirun Jujube Industry Co., Ltd.

是一家集红枣种植、产品研发、功能食品开发、深加工、营销为一体的农业产业化国家重点龙头企业,产品远销澳大利亚、加拿大、日本、意大利等国家,产品包括饮品、红枣休闲食品、红枣浓缩汁、枣原浆、药食同源功能食品等五大系列50多种品类。公司已获得无公害产品认证、ISO22000食品卫生安全管理体系认证、HACCP食品安全体系认证等相关资质。

Shanxi Tianzhirun Jujube Industry Co., Ltd. is a national key enterprise that specializes in the cultivation of jujubes, product development, functional food research, deep processing, and marketing. The company is dedicated to agricultural industrialization. Its products are exported to countries such as Australia, Canada, Japan, and Italy. The products include over 50 different categories of drinks, jujube snacks, concentrated jujube juice, raw jujube paste, and functional foods with medicinal purposes. The company has obtained certifications for pollution-free food products, ISO22000 food safety management system, and HACCP food safety system, and other relevant qualifications.

二、山西云长鲜锋供应链管理有限服务公司Shanxi Yunchang Xianfeng Supply Chain Management and Services Co., Ltd.

是集农产品集采、集送、仓储、物流运输、连锁门店、品牌运营、金融、咨询、服务等为一体的农产品供应链综合性服务公司,目前已合作全市涉农合作社、企业300家以上,覆盖运城地区13个县市,涉及460个农副产品品种。

It is a comprehensive agricultural supply chain service company that specializes in agricultural product procurement, delivery, warehousing, logistics transportation, chain stores, brand management, finance, consulting, and services. The company has collaborated with over 300 agricultural cooperatives and businesses throughout the city, covering 13 counties and cities in the Yuncheng City and involving 460 different types of agricultural and sideline products.

三、平陆县金童果业专业合作社Pinglu Counjty Jin Tong Fruit Industry Cooperative Society

是一家生产销售果树授粉用花粉,储藏销售苹果、玉露香梨、桃、猕猴桃等水果和果品出口的国家级示范合作社,是平陆县果品产后处理的龙头企业。

It is a national-level demonstration cooperative that specializes in producing and selling pollen for fruit tree pollination, storing and selling fruits such as apples, pear, peaches, kiwi, and other fruits for export. The company is also a leader in post-harvest processing of fruits in Pinglu County.

四、山西绛州澄泥砚研制有限公司Shanxi Jiangzhou Chengni Inkstone Research and Development Co., Ltd.

澄泥砚是中国四大名砚之一、“山西三宝”之一、国家级非遗,始于汉代,是用特种泥料加工烧制而成,尤重雕刻技术,贮水不涸、历寒不冰、发墨甚速、不损笔毫。该所由国家级非遗传承人蔺永茂、国家级工艺美术大师蔺涛创办,自主开发了数十个系列、上千个品种,以精湛的生产技艺、优良的产品质量、精美的雕刻艺术、深厚的文化内涵,远销日、韩、澳、美等几十个国家,荣获200多项国际国内大奖,6次获得联合国教科文组织“世界杰出手工艺品徽章”、5次荣获中国文房四宝行业荣誉“国之宝”称号。

Shanxi Jiangzhou Chengni Inkstone Research and Development Co., Ltd. is a company that specializes in the production of Chengni Inkstones, one of China's four famous inkstones and one of the "Three Treasures of Shanxi". It is a national-level intangible cultural heritage that originated in the Han Dynasty and is made from special clay, emphasizing carving techniques. Chengni Inkstones have the unique characteristics of storing water without drying out, not freezing in the cold, and producing ink quickly without damaging the brush tip. The company was founded by national-level inheritors of intangible cultural heritage, Lin Yongmao and Lin Tao, and has independently developed dozens of series and thousands of varieties. The company's exquisite production techniques, excellent product quality, beautiful carving art, and rich cultural connotation have earned recognition from dozens of countries, including Japan, South Korea, Australia, and the United States. The company has won more than 200 international and domestic awards, including six UNESCO "World Outstanding Handicrafts Badges" and five Chinese cultural heritage "national treasures" awards.

五、稷山螺钿漆器研究中心Jishan County Shell Inlay Lacquerware Research Center

稷山螺钿漆修饰技艺是我国20余种漆艺重的重要一支,因其材质的天然型、工艺的复杂性,具有传统技艺的文化、历史、艺术等特点,2014年被列为国家级非遗。该中心是国家级非遗“稷山螺钿漆”传承单位,由国家级非物质文化遗产传承人、中国工美行业艺术大师李爱珍创办。

The Jishan County Shell Inlay Lacquerware Research Center specializes in the preservation and development of Shell Inlay Lacquerware, which is one of over 20 important lacquer crafts in China. Due to the natural materials and complexity of the technique, this traditional craft has unique cultural, historical, and artistic characteristics. In 2014, it was recognized as a national-level intangible cultural heritage. The center is the national-level inheritor of Jishan Shell Inlay Lacquerware and was founded by Li Aizhen, a national-level inheritor of intangible cultural heritage and a Chinese master of arts in industrial arts.

六、山西晋喜农业发展股份有限公司Shanxi Jinxin Agricultural Development Co., Ltd.

公司秉承让种地更简单、让餐桌更健康、让舌尖更安全、待客户如家人。先后荣获全国高质量贸易出口基地、全国农林牧渔新技术推广一等奖、粤港澳农产品供应基地等国家级称号。

Shanxi Jinxin Agricultural Development Co., Ltd. upholds the principles of making farming simpler, dining healthier, food safer, and treating customers like family member. The company has been honored with national-level titles such as the National High-Quality Trade Export Base, the National First Prize for the Promotion of New Technologies in Agriculture, Forestry, Animal Husbandry, and Fisheries, and the Guangdong-Hong Kong-Macao Agricultural Product Supply Base, among others.