Shanxi

China Pavilion at Expo 2025 Osaka: A Lively Practice of Harmony Between Humanity and Nature

sx.china.com Published: 2025-04-25 17:50:39

中国馆的标志以篆书石鼓文字体为基础,结合当代设计语言,呈现印章效果,彰显了对称均衡的东方美学。标志主色为中国红,象征热情、昂扬与喜庆,中央以“中国”二字简洁明了地传递国家身份。这一设计既展现了中华文化的厚重底蕴,又以现代手法向世界传递了中国的开放与自信。

The pavilion’s logo is based on the ancient seal script of stone drum inscriptions, reinterpreted with contemporary design techniques to resemble a traditional Chinese seal. Its symmetrical and balanced form exudes Eastern elegance. The dominant color, “China red”, symbolizes passion, vitality, and celebration, while the characters “中国” (China) at its center clearly communicate national identity. This design not only highlights the depth of Chinese culture but also conveys China’s openness and confidence to the world in a modern way. 

吉祥物:大熊猫“悠悠”的友好使者

Mascot: The Friendly Ambassador, Giant Panda “Youyou”  

中国馆的吉祥物是一只名为“悠悠”的大熊猫,其名字发音简单、朗朗上口。大熊猫作为中国的国宝,以其娇萌可爱、温和敦厚的形象,象征着中国对生物多样性保护的重视。“悠悠”不仅拉近了与全球观众的距离,更传递了中国与各国共同构建人与自然和谐共生地球家园的美好愿景。

The pavilion’s mascot is a giant panda named “Youyou”, a name that is simple, catchy, and easy to pronounce. As a national treasure of China, the panda’s adorable and gentle nature represents the country’s commitment to biodiversity conservation. “Youyou” serves as a bridge between China and global visitors, conveying the vision of building a harmonious home for humanity and nature alongside nations worldwide.

结语

Conclusion

从建筑到标志,再到吉祥物,中国馆以一条清晰的主线贯穿始终——探索人与自然和谐共生之道。它不仅是中华文化的展示窗口,更是中国式现代化在生态领域的生动实践。通过中国馆,世界将看到中国在推动经济发展的同时,如何以智慧和行动守护地球家园。

From its architecture to its logo and mascot, the China Pavilion consistently explores the path to harmony between humanity and nature. It is not only a window into Chinese culture but also a vivid demonstration of China’s modernization in ecological sustainability. Through this pavilion, the world will witness how China balances economic growth with the wisdom and actions needed to protect our planet.

(图源网络侵删)

(The image source is from the internet. If infringement, it will be deleted.)

来源:中华网综合整理

Source: Comprehensive collation by sx.china.com