China Tourism Day | Shanxi’s Twelve Time Periods: From Dawn to Starlight, Embarking on a Millennium Journey Through Time
古人将一天分为12个时辰,日出而作,日落而息,用他们的智慧指引我们过好当下。5·19中国旅游日,让我们循时而动,走进十二时辰的山西,沉浸式领略三晋大地的独特魅力。
The ancients divided a day into twelve time periods, working at sunrise and resting at sunset, using their wisdom to guide us in living fully in the present. On May 19th, China Tourism Day, let us follow the rhythm of time and step into Shanxi’s twelve time periods, immersing ourselves in the unique charm of this ancient land.
子时(23:00—1:00) 平遥夜未央
Zi Hour (23:00–1:00) Pingyao’s Endless Night
平遥古城:夜幕下的平遥,青砖灰瓦在月光下更显静谧。漫步明清街,感受古城的千年烟火气,城墙在灯光的映衬下宛如一条巨龙盘踞。
Pingyao Ancient Town: Under the moonlight, the blue bricks and gray tiles of Pingyao exude tranquility. Stroll along Ming-Qing Street to feel the millennial vitality of the ancient town, while the city walls, illuminated by lights, resemble a coiled dragon.
丑时(1:00—3:00) 恒山星河静
Chou Hour (1:00–3:00) Hengshan’s Silent Starry Sky
北岳恒山:这座承载着深厚道教文化底蕴的圣地,在夜色中宛如一位遗世独立的隐者,静静地悬于天地之间。以一种超凡脱俗的姿态,诉说着千年的沧桑与传奇。
Mount Heng (North Peak): This sacred mountain, steeped in Taoist culture, stands like a reclusive sage under the night sky, suspended between heaven and earth. Its transcendent aura whispers tales of millennia-old legends and vicissitudes.
寅时(3:00—5:00) 五台山迎曦
Yin Hour (3:00–5:00) Wutai Mountain Greets the Dawn
五台山:佛教四大名山之首,东台望海峰是观日出的绝佳之地。晨光初现,云海翻腾,“一念心清净,莲花处处开”的禅意的具象化。Mount Wutai: The foremost of Buddhism’s Four Sacred Mountains, its East Peak (Wanghai Peak) is the perfect spot to witness the sunrise. As dawn breaks and clouds churn, the scene embodies the Zen saying, “With a pure heart, lotuses bloom everywhere.”
卯时(5:00—7:00) 壶口晨曦漾歌
Mao Hour (5:00–7:00) Hukou’s Morning Light and Song
壶口瀑布:晨光熹微,黄河水似挣脱夜幕桎梏的巨龙,裹挟着金芒,自断崖呼啸而下,水雾袅袅升腾。一抹虹霓凌空而架,如梦幻丝带,那震耳轰鸣,是母亲河铿锵心跳,奏响天地间最雄浑的晨曲。
Hukou Waterfall: In the faint morning light, the Yellow River surges like a dragon breaking free from the night, its golden torrents cascading down the cliffs. Mist rises, and a rainbow arches across the sky like a dreamy ribbon, while the thunderous roar echoes the mighty heartbeat of the Mother River, composing nature’s most majestic morning melody.
辰时(7:00—9:00) 云冈朝霞映
Chen Hour (7:00–9:00) Yungang Bathed in Morning Glow
云冈石窟:辰时,千年佛像在朝霞中熠熠生辉。这里是佛教艺术的巅峰之作,每一尊佛像都诉说着历史的沧桑。漫步石窟,感受“一凿一刻皆修行”的匠心。
Yungang Grottoes: At this hour, the millennia-old Buddha statues glow under the morning light. A pinnacle of Buddhist art, each statue tells a story of history’s passage. Walking through the grottoes, one can sense the devotion behind every chisel and carve.
巳时(9:00—11:00) 晋祠古韵悠
Si Hour (9:00–11:00) Jinci Temple’s Ancient Elegance
晋祠:晋祠三绝,风华绝代。献殿古朴典雅,鱼沼飞梁凌波飞渡,圣母殿恢宏庄严,三座国宝建筑,凝固了宋金时期的建筑精魂,静默诉说着千年风华。
Jinci Temple: Home to three masterpieces—the rustic Xian Hall, the soaring Fish Pond Flying Bridge, and the majestic Holy Mother Hall—this temple encapsulates the architectural brilliance of the Song and Jin dynasties, silently narrating a thousand years of splendor.
午时(11:00—13:00) 应县木塔矗
Wu Hour (11:00–13:00) Yingxian Wooden Tower Stands Tall
应县木塔:世界最高的木结构楼阁式建筑,历经千年风雨依然屹立不倒。登塔远眺,尽览塞外风光。惊叹于古人的智慧,感受“远看擎天柱,近似百尺莲”的震撼。
Yingxian Wooden Pagoda: The world’s tallest wooden pagoda, it has weathered centuries yet remains unshaken. Climbing its heights offers panoramic views of the northern frontier, evoking awe at the ancients’ wisdom and the pagoda’s majestic presence—like “a pillar supporting the sky from afar, a lotus towering a hundred feet up close.”
未时(13:00—15:00) 王家大院深
Wei Hour (13:00–15:00) The Depths of Wang Family Compound
王家大院:骄阳似火,王家大院宛如一部尘封的厚重史书,静静铺展在天地之间。它承载着岁月的沧桑与荣光,每一块砖石都镌刻着历史的印记,似在诉说晋商昔日的辉煌。
Wang Family Compound: Under the blazing sun, this grand residence unfolds like a dusty tome of history. Every brick and stone bears the marks of time, recounting the glory of Shanxi’s merchant dynasties.
申时(15:00—17:00) 皇城相府雄
Shen Hour (15:00–17:00) The Grandeur of Huangcheng Xiangfu
皇城相府:踏入皇城相府,一场刺激的探险之旅就此开启。这座神秘的城堡式建筑群,隐藏着无数的秘密。河山楼高耸入云,曾是抵御外敌的坚固堡垒,历经数百年风雨,依然散发着雄浑的气息。
Huangcheng Xiangfu: Stepping into this castle-like complex begins an exhilarating adventure. Its towering Heshan Building, once a fortress against invaders, still exudes an indomitable spirit after centuries.
酉时(17:00—19:00) 雁门晚照长
You Hour (17:00–19:00) Yanmen’s Lingering Sunset
雁门关:天下九塞,雁门为首。夕阳下的雁门关雄伟壮丽,仿佛能听到金戈铁马的回响。登临关城,感受“一夫当关,万夫莫开”的豪情。
Yanmen Pass: First among the Nine Fortresses of the Empire, Yanmen Pass appears majestic under the setting sun, as if echoes of ancient battles linger. Ascending its walls evokes the heroic sentiment of “one man guarding the pass, ten thousand unable to breach it.”
戌时(19:00—21:00) 太原夜色魅
Xu Hour (19:00–21:00) Taiyuan’s Enchanting Nightscape
汾河夜景:戌时至,暮霭沉沉,华灯初上,太原之汾河,宛如一条灵动的丝带,轻舞于城郭之间,似一幅流动的画卷,绘就了现代都市的繁华盛景,又融入了岁月的悠悠古韵。
Fen River Night View: As twilight falls and lights shimmer, the Fen River winds through Taiyuan like a flowing ribbon, painting a scene where modern vibrancy blends with timeless grace.
亥时(21:00—23:00) 永济鹳雀栖
Hai Hour (21:00–23:00) Yongji’s Stork Tower at Rest
鹳雀楼:夜幕下的鹳雀楼静谧而庄重,似一座缥缈于尘世的仙阁,散发着空灵而悠远的气息。登楼极目远眺,夜色中的黄河如一条奔腾不息的金色巨龙,刹那间,王之涣“白日依山尽,黄河入海流”的千古绝唱在心底澎湃激荡。
Stork Tower: Under the night sky, the tower stands serene and solemn, like an ethereal pavilion beyond the mortal world. Gazing afar, the Yellow River resembles a golden dragon surging endlessly, evoking Wang Zhihuan’s timeless verse: “The sun sets beyond the mountains; the Yellow River flows to the sea.”
一步一景皆入情,山西的十二时辰,是千年穿越之旅,亦是与历史的深情对话。循迹山河,且听岁月回响。
Every step in Shanxi is a scene steeped in emotion. Its twelve time periods offer not just a journey through millennia but also a profound dialogue with history. Trace the paths of mountains and rivers, and listen to the echoes of time.
(图源网络侵删)
(The image source is from the internet. If infringement, it will be deleted.)
来源:山西广播电视台
Source: Shanxi Radio and Television Station
Window of Shanxi
-
Sharing Shanxi with the World
-
Good Morning Greetings From Shanxi
-
Driving Shanxi: An Ode to Scenic Roads
-
Expo 2025 Osaka
-
Heritage on the Ground, Creativity in Hand
Trending News
-
Successful Conclusion of the Study Tour to Taiyuan by Teachers and Students from Terre-Sainte Secondary School in Réunion, France
-
Communication University of Shanxi Alumni Bi Gan's "Resurrection" Wins Special Award at 78th Cannes Film Festival
-
Yuncheng Yanhu International Airport Achieves First International Cargo Transport
-
Sino-French Symposium on Cultural Heritage and Urban Research Held in Taiyuan, Shanxi
-
Na’an T320: The Breakthrough Battle of Shanxi’s Biomedical Industry