Shanxi

Shanxi’s own Jellycat: When Culture Gets Cuddly!

sx.china.com Published: 2025-04-02 18:38:49

Shanxi’s own Jellycat: When Culture Gets Cuddly!

运城“饺子蘸醋”:舌尖上的文创萌物

Yuncheng’s “Dumplings & Vinegar”: Tasty Culture in Plush Form  

运城博物馆推出的“饺子”和“醋坛子”毛绒玩具,将当地特色美食——永济牛肉饺子和老陈醋融入文创设计。胖乎乎的“饺子”和能翻盖的“醋坛子”不仅造型吸睛,还极具地方代表性。这些萌物让游客在趣味互动中感受到山西饮食文化的独特魅力,成为带得走的“舌尖记忆”。

The Yuncheng Museum’s plush “dumplings” and “vinegar jar” showcase local delicacies like Yongji beef dumplings and Shanxi’s famous vinegar. The chubby “dumpling” and flip-top “vinegar jar” are not only eye-catching but also deeply representative of regional flavors. These adorable items let visitors engage with Shanxi’s culinary culture in a fun, tangible way, turning them into portable “tasty memories.”

从“刀小面”到“佛小伴”,再到“饺子蘸醋”,山西文创以软萌治愈的方式,将传统文化装进了游客的口袋。这些产品不仅成功“出圈”,更以年轻化的语言和符号,赢得了市场的青睐,成为山西文旅的一张张新名片。

From the “Knife-Cut Noodle” to the “Little Buddha Companion” and “Dumplings & Vinegar”, Shanxi’s creative products package traditional culture in a soft, heartwarming way, fitting it right into tourists’ pockets. With their youthful appeal and clever designs, these items have not only gone viral but also become new calling cards for Shanxi’s cultural tourism.

(图源网络侵删)

(The image source is from the internet. If infringement, it will be deleted.)

来源:中华网综合整理

Source: Comprehensive collation by sx.china.com