Shanxi

Spring Rambles in Shanxi: Linfen

sx.china.com Published: 2026-02-28 10:00:12

当第一缕春风拂过汾河两岸,山西便褪去冬的寒意,迎来了初春的温柔邀约。岁序更新的伊始,临汾以春为笺,向每一位游子、每一位访客递上请柬,邀您共赴这场生机盎然的文旅之约。

As the first breath of spring breeze sweeps across the banks of the Fen River, Shanxi sheds the lingering chill of winter and welcomes the tender invitation of early spring. At this moment of seasonal renewal, Linfen extends its invitation—with spring as its stationery—to every traveler and every visitor, beckoning you to join this vibrant cultural and tourism rendezvous.

云丘山

MountYun

Spring Rambles in Shanxi: Linfen

春季的云丘山,山花烂漫、春风和煦,这里几乎是山西的春天最早抵达的地方。当别处尚在乍暖还寒时,云丘山的山坳间已是新绿点点、野芳初绽。在漫山新绿间探访古村秘境,那些藏于山谷间的百年古村,青石铺路、黄土筑墙,与初春的嫩芽相映成趣。沿着石阶缓行,道观的香火袅袅升起,伴着春风飘散,不妨在此驻足,许下新春的第一个祈愿。

In spring, Mount Yun is a spectacle of blooming wildflowers and gentle breezes. It is perhaps the earliest place in Shanxi to welcome the arrival of spring. While other places still fluctuate between cold and warmth, the mountain hollows of Mount Yun are already dotted with fresh green and nascent wild blossoms. Wander through ancient villages hidden amidst the burgeoning greenery—centuries-old settlements nestled in the valleys, where blue stone paths and rammed earth walls create a charming contrast with the tender spring shoots. Following the stone steps, you'll see wisps of incense rising from Taoist temples, carried away by the spring breeze. Pause here to make your first wish of the new year.

壶口瀑布

Hukou Waterfall

Spring Rambles in Shanxi: Linfen

春日来临、万物复苏,黄河壶口瀑布即将迎来春季最壮观的景象——桃花汛!每年三月下旬至四月上旬,黄河上游冰凌消融,积蓄一冬的河水奔涌而下,形成汹涌春汛。此时,两岸山桃花正盛放,粉白的花海与奔腾的金色瀑布交相辉映,绘就出一幅金瀑与花海交织的壮丽画卷。

As spring arrives and all things revive, the Hukou Waterfall of the Yellow River is about to welcome its most spectacular scene of the season—the spring thaw flood! From late March to early April each year, the melting ice and snow in the upper reaches of the Yellow River surge downstream, forming a powerful spring freshet. At this time, the mountain peach blossoms on both banks are in full bloom, their pink and white sea of flowers creating a magnificent tableau with the golden, galloping waterfall.

洪洞大槐树

Hongtong Big Pagoda Tree Scenic Area

Spring Rambles in Shanxi: Linfen

三月的洪洞大槐树景区,千年古槐萌发新绿,枝头嫩芽如点点翠玉,与连翘的金黄、杏花的粉白、木兰的淡紫等早春花卉交相辉映,形成“金黄花浪涌槐园,粉白云霞绕景区”的壮丽景观。登上高处俯瞰,春色里的大槐树如一位慈祥的老者,静静守护着这片土地,也守护着亿万移民后裔的精神原乡。

In March, at the Hongtong Big Pagoda Tree Scenic Area, the ancient locust tree bursts forth with fresh green, its tender buds like dots of emerald jade. They intertwine with early spring flowers—the gold of forsythia, the pinkish-white of apricot blossoms, the lilac hues of magnolias—creating a magnificent landscape described as “golden waves surging around the pagoda tree garden, pink and white clouds drifting through the scenic area.” Ascend to a high vantage point and look down: amidst the spring colors, the Big Pagoda Tree stands like a kind, elderly guardian, silently protecting this land and the spiritual homeland of hundreds of millions of emigrant descendants.

三月的临汾,既有大自然赋予的壮美景观,又有深厚的历史文化底蕴。这个早春,不妨背起行囊,前往临汾,开启一场别样的晋南风情之旅。

In March, Linfen boasts both the magnificent landscapes endowed by nature and a profound historical and cultural heritage. This early spring, why not pack your bags and head to Linfen to embark on a unique journey through the charms of southern Shanxi.

(图源网络侵删)

(The image source is from the internet. If infringement, it will be deleted.)

来源:中华网综合整理

Source: Comprehensive collation by sx.china.com