Shanxi

Black Myth Wukong Cultural Creations: Journey Through Shanxi with the Monkey King

sx.china.com Published: 2025-04-01 20:25:41

随着国产3A游戏《黑神话:悟空》的全球爆火,山西的文化遗产与游戏IP碰撞出全新火花,催生了一系列现象级文创产品。从舌尖到指尖,再到线下互动体验,“悟空+”文创正以独特的方式带领游客探索山西的魅力。

The global phenomenon of Black Myth: Wukong, China’s groundbreaking AAA game, has sparked a cultural renaissance in Shanxi, where the game’s mythical world intersects with real-world heritage sites. From edible art to handmade crafts and immersive experiences, “Wukong+” cultural creations are redefining how travelers explore the province.   

Black Myth Wukong Cultural Creations: Journey Through Shanxi with the Monkey King

悬空寺悟空雪糕:游戏与古建的甜蜜联动

Hanging Temple Wukong Ice Cream: A Sweet Fusion of Game and Heritage

大同文旅巧妙融合游戏元素与在地文化,推出悬空寺"悟空"文创雪糕。这款雪糕以游戏中悟空双手合十、头戴金箍的经典形象为原型,搭配悬空寺的壮丽背景,迅速成为游客打卡的“出圈”单品。一口咬下,不仅清凉解暑,更将游戏中的奇幻世界与千年古建的现实景观完美结合,化“流量”为“文旅动能”。

Datong’s tourism sector brilliantly merged gaming aesthetics with local culture by launching the Wukong cultural creations ice cream at the Hanging Temple. Modeled after the game’s iconic prayer pose—complete with golden headband—this treat pairs the temple’s breathtaking backdrop with viral appeal. Each bite turns digital fandom into real-world tourism energy, making it a must-have photo op for visitors.   

Black Myth Wukong Cultural Creations: Journey Through Shanxi with the Monkey King

毛线钩编悟空:非遗技艺的现代演绎

Crochet Wukong: Tradition Meets Modern Fandom  

非遗传承人褚晶晶以《黑神话:悟空》为灵感,用传统毛线钩编技艺重塑游戏角色。柔软的毛线勾勒出悟空的飒爽英姿,既保留了非遗手艺的细腻,又注入了游戏角色的潮流基因。这些手工钩编作品不仅是文创,更是传统与现代对话的艺术品,让玩家和游客爱不释手。

Heritage artisan Chu Jingjing reimagined the game’s protagonist through traditional crochet techniques. Her hand-stitched Wukong plushies blend meticulous craftsmanship with gaming nostalgia, transforming intangible cultural heritage into collectible art. These soft, intricate creations bridge centuries, appealing to both gamers and culture enthusiasts alike.  

Black Myth Wukong Cultural Creations: Journey Through Shanxi with the Monkey King

通关文牒:线下副本的沉浸式体验