Wutai Mountain’s Transformation: From Pilgrimage Site to “Cultural & Health Care” Complex
五台山作为中国四大佛教名山之首(与峨眉山、普陀山、九华山并列),正从传统朝圣地向“文化+康养”综合体转型,其历史地位和现代发展具有独特性和代表性。
Wutai Mountain, as the top of the four famous Buddhist mountains in China (alongside Mount Emei, Mount Putuo and Mount Jiuhua), is transforming from a traditional pilgrimage site to a “culture + health care” complex. Its historical status and modern development are unique and representative.
五台山是文殊菩萨的道场,自东汉佛教传入中国后逐渐成为佛教中心,北魏至唐代达到鼎盛,现存47座寺庙(如显通寺、塔院寺等),其中多座被列为世界文化遗产(2009年列入《世界遗产名录》)。
Wutai Mountain is the sacred place of Manjusri Bodhisattva. Since Buddhism was introduced to China during the Eastern Han Dynasty, it gradually became the center of Buddhism. It reached its peak from the Northern Wei Dynasty to the Tang Dynasty. There are still 47 temples (such as Xiantong Temple and Ta Yuan Temple), many of which have been listed as World Cultural Heritage Sites (included in the World Heritage List in 2009).
五台山融合了佛教文化、古建艺术(唐代木构建筑南禅寺、佛光寺)、自然景观(五峰环绕),被誉为“中国古建博物馆”。历史上多位皇帝(如北魏孝文帝、清康熙、乾隆)曾巡礼五台山,赋予其“皇家圣地”的政治象征意义。
Wutai Mountain integrates Buddhist culture, ancient architectural art (Tang Dynasty wooden structures such as Nan Chan Temple and Fo Guang Temple), and natural landscapes (surrounded by five peaks), and is known as the “Museum of Ancient Chinese Architecture”. Many emperors in history (such as Emperor Xiaowen of the Northern Wei Dynasty, Emperor Kangxi and Emperor Qianlong of the Qing Dynasty) once paid homage to Wutai Mountain, endowing it with the political symbolic significance of being a “royal holy land”.
五台山景区是山西省旅游经济的核心支柱之一,2024年游客量约500万人次,夏季避暑和冬季朝圣形成季节性高峰。
Wutai Mountain Scenic Area is one of the core pillars of Shanxi Province’s tourism economy. In 2024, it is expected to receive approximately 5 million visitors, with a seasonal peak formed by summer reresorts and winter pilgrimages.
近年建成五台山机场、高速公路网,并规划轻轨项目以缓解交通压力。推出“智慧五台山”数字化平台,通过VR技术展示寺庙文化;举办“五台山国际文化旅游节”等节庆活动。
In recent years, Wutai Mountain Airport and the expressway network have been completed, and a light rail project has been planned to relieve traffic pressure. Launch the “Smart Wutai Mountain” digital platform to showcase temple culture through VR technology; Hold festivals and events such as the “Wutai Mountain International Cultural Tourism Festival”.
作为国家级自然保护区,限制过度开发,但旅游商业化(如民宿扩建、商业街)与生态保护的平衡仍是挑战。门票收入(135元/人)占比较大,二次消费(住宿、购物)仍有提升空间。
As a national-level nature reserve, excessive development is restricted, but the balance between tourism commercialization (such as the expansion of homestays and commercial streets) and ecological protection remains a challenge. Ticket revenue (135 yuan per person) accounts for a relatively large proportion, and there is still room for improvement in secondary consumption (accommodation and shopping).
山西省政府计划到2025年将五台山打造成“世界级旅游康养目的地”,预计年接待量突破800万人次。
The Shanxi provincial government plans to build Wutai Mountain into a “world-class tourism and health care destination” by 2025, with an expected annual reception volume exceeding 8 million people.
(图源网络侵删)
(The image source is from the internet. If infringement, it will be deleted.)
来源:AYS爱易设公众号
Source: Official WeChat Account of Beijing AIYISHE Technology Co., Ltd.
Window of Shanxi
-
Asian Shooting Confederation President Praises Linfen’s Cultural and Tourism Charm
-
A Taste of Shanxi Summer Fruits
-
Good Morning Greetings From Shanxi
-
Sharing Shanxi with the World
-
Driving Shanxi: An Ode to Scenic Roads
Trending News
-
China-Azerbaijan Mutual Visa Exemption Agreement to Take Effect Soon
-
UNESCO World Heritage Volunteer Initiative: Recruitment for the Foguang Temple Volunteer Project
-
China Expands Visa-Free Policy to 47 Countries
-
Argentine and Chilean Entrepreneurs Delegation Visits Shanxi
-
Successful Conclusion of the Study Tour to Taiyuan by Teachers and Students from Terre-Sainte Secondary School in Réunion, France