Sharing Shanxi with the World: Shanxi’s Crafts · Handmade Wonders
山西,这片古老的土地不仅孕育了灿烂的文化,更以其精湛的手工艺技艺闻名于世。如今,山西的手工艺品正以独特的魅力走向世界舞台,成为连接中国传统文化与全球市场的桥梁。从高平的潞绸到盂县的“蝴蝶”工艺品,再到广灵的编织艺术,这些非遗技艺不仅传承了千年的匠心,更在现代市场中焕发出新的生机。
Shanxi, this ancient land, has not only nurtured a splendid culture but is also renowned for its exquisite handicraft skills. Today, Shanxi’s handicrafts are making their way onto the global stage with unique charm, serving as a bridge connecting traditional Chinese culture with the international market. From the Lu silk of Gaoping to the "butterfly" handicrafts of Yuxian County and the woven art of Guangling, these intangible cultural heritage techniques not only carry centuries of craftsmanship but also radiate new vitality in the modern market.
高平潞绸:丝绸之路上再放异彩
Gaoping Lu Silk: Rekindling Brilliance on the Silk Road
潞绸是中国三大名绸之一,历史上曾与杭缎、蜀锦齐名。高平作为潞绸的重要产地,其生产技艺从未间断。1958年,高平丝织印染厂的成立将潞绸制品推向更高档次,其真丝双绉、织锦被面等产品在全国丝织业中名列前茅,并出口世界各地。近年来,潞绸更是频频亮相国际舞台:2024年,在中法建交60周年之际,高平潞安府潞绸集团亮相“中国高平非遗巴黎见面会”;2025年,潞绸再次登上巴黎名媛舞会,向世界展示山西非遗工艺的独特魅力。
Lu silk, one of China’s three most famous silks, was historically on par with Hangzhou satin and Shu brocade. Gaoping, as a major production area of Lu silk, has never interrupted its production techniques. In 1958, the establishment of the Gaoping Silk Printing and Dyeing Factory elevated Lu silk products to a higher level, with its high-end varieties such as pure silk crepe de chine, brocade, and satin quilt covers ranking among the best in China’s silk industry and being exported worldwide. In recent years, Lu silk has frequently appeared on the international stage: in 2024, during the 60th anniversary of Sino-French diplomatic relations, Gaoping Lu’anfu Lu Silk Group made its debut at the "China Gaoping Intangible Cultural Heritage Paris Exhibition"; in 2025, Lu silk will once again grace the Paris Debutante Ball, showcasing the unique charm of Shanxi’s intangible cultural heritage to the world.
盂县“蝴蝶”:翩翩起舞的东方艺术
Yuxian County’s "Butterflies": The Dancing Art of the East
盂县永恒工艺厂是一家拥有20多年历史的外贸型企业,专注于工艺蝴蝶系列产品的制作。走进其样品室,仿佛置身于“爱丽丝仙境”——布质、麻质、纸质、塑料和水晶制成的蝴蝶栩栩如生,与羽毛装饰、动物造型和花卉摆饰相映成趣,营造出“鸟鸣蝶舞”的生动景象。目前,该厂的产品涵盖工艺蝴蝶、工艺鸟、昆虫等五大系列两千多个品种,远销欧美亚20多个国家和地区,年产值超过1000万元。
Yuxian County Eternal Craft Factory is a foreign trade enterprise with over 20 years of history, specializing in the production of butterfly-themed crafts. Stepping into its sample room is like entering a "Wonderland"—butterflies made of cloth, linen, paper, plastic, and crystal come to life, complemented by feather decorations, animal shapes, and floral arrangements, creating a vivid scene of "birds singing and butterflies dancing." Currently, the factory’s products include five major series with over 2,000 varieties, such as craft butterflies, birds, and insects, exported to more than 20 countries and regions in Europe, America, and Asia, with an annual output value exceeding 10 million yuan.
广灵编织:巧手织就的乡村振兴之路
Guangling Weaving: Skilled Hands Weaving a Path to Rural Revitalization
在广灵县巧娘宫手工编织合作社,一根根柳条和蒲草经过“巧娘”们的巧手加工,化身为篮筐、茶几、宠物窝等工艺品。合作社的千余名“巧娘”将濒临失传的传统编织技艺发展为年销售额超1100万元的产业,产品远销美国、日本、英国等20多个国家和地区。这一产业不仅让传统技艺得以延续,更为当地妇女提供了就业机会,成为乡村振兴的典范。
At Guangling County’s Qiaoniangong Handicraft Weaving Cooperative, willow branches and cattails are transformed into baskets, coffee tables, pet nests, and other handicrafts by the deft hands of its "skilled women." The cooperative’s over a thousand "qiaoniang" (skilled women) have turned a nearly lost traditional weaving technique into an industry with annual sales exceeding 11 million yuan, exporting their products to more than 20 countries and regions, including the United States, Japan, and the United Kingdom. This industry not only preserves traditional skills but also provides employment opportunities for local women, serving as a model for rural revitalization.
结语
Conclusion
山西手工艺品的出口,不仅是商品的流通,更是文化的传播。从高平的潞绸到盂县的蝴蝶工艺品,再到广灵的编织,这些技艺承载着山西人民的智慧与匠心,向世界讲述着中国故事。未来,随着非遗技艺与现代设计的融合,山西手工艺品必将在全球市场中绽放更加夺目的光彩,续写“晋享世界”的新篇章。
The export of Shanxi’s handicrafts is not merely the flow of goods but also the dissemination of culture. From Gaoping’s Lu silk to Yuxian County’s butterfly crafts and Guangling’s weaving, these techniques embody the wisdom and craftsmanship of Shanxi’s people, telling Chinese stories to the world. In the future, as intangible cultural heritage skills merge with modern design, Shanxi’s handicrafts are bound to shine even brighter in the global market, continuing to write a new chapter of "Enjoying the World."
(图源网络侵删)
(The image source is from the internet. If infringement, it will be deleted.)
来源:中华网综合整理
Source: Comprehensive collation by sx.china.com
Window of Shanxi
-
Asian Shooting Confederation President Praises Linfen’s Cultural and Tourism Charm
-
A Taste of Shanxi Summer Fruits
-
Good Morning Greetings From Shanxi
-
Sharing Shanxi with the World
-
Driving Shanxi: An Ode to Scenic Roads
Trending News
-
China-Azerbaijan Mutual Visa Exemption Agreement to Take Effect Soon
-
UNESCO World Heritage Volunteer Initiative: Recruitment for the Foguang Temple Volunteer Project
-
China Expands Visa-Free Policy to 47 Countries
-
Argentine and Chilean Entrepreneurs Delegation Visits Shanxi
-
Successful Conclusion of the Study Tour to Taiyuan by Teachers and Students from Terre-Sainte Secondary School in Réunion, France